Oumbärlig. Georga spelade på Antikvariatet i januari. Vid konserter spelar han oftast med andra, albummakandet är mer eller mindre soloprojekt.
Perfekt material för live-spelningar
Inledning
The American Songbook är alltid aktuell. Alltså den nordamerikanska populärmusikaliska låtskatt som samlats och växt genom 1900-talet. Går det att översätta till svenska? Georga, alltså George Gustafsson, gör ett försök med senaste albumet Vid grinden där han tolkar några av sina favoriter.
Georga är en oumbärlig del av Norrköpings musikliv. Även om han som person är lågmäld så stärker han upp med gitarr, keyboard, sång, ja vad som behövs. Vad vore Efterfesten, Benny and The Bangers (där är han ordinarie medlem) och 23Till på Sverigeturné utan Georga? Med flera fasta och lösa samarbeten. Senast hördes han kompa sångerskan Palig Oroulian på GiG i Knäppingsborg.
En annan sida av Georga är albummakaren. I hemmastudion genomför han projekt som ligger honom varmast om hjärtat. Kultursidan.nu skrev om Rakt in i min famn, andliga sånger (varav flera ur – just det – The American Songbook) 2014. Senare det året kom Tegel fylld av svensk pop, egen och covers.
Nu står han alltså Vid Grinden med egna svenska tolkningar av låtar av bland andra Bob Dylan, Townes van Zandt, Lee Hazlewood och Nick Cave.
Ute nu. Vid Grinden – nytt album av Georga.
Recension
För första gången har jag som musikrecensent hamnat i konflikt med mig själv. Det handlar om ett antal gamla principer som jag genom åren intalat mig att jag har. Dessa har säkert också bidragit till att det tagit så lång tid för mig att skriva om Georgas nya album Vid Grinden. Arton mer eller mindre kända låtar översatta till svenska. Jag blir helt enkelt subjektivt objektiv.
Efter att ha suttit och lyssnat flera gånger har jag försökt skapa mig en uppfattning om varför en skiva av det här slaget överhuvudtaget görs. Översättningar av sångtexter riskerar inte sällan att skala bort en dimension. Som Dylan-fantast har jag intalat mig att om han ska sjungas, så ska det vara på engelska, på originalspråket.
Redan när Wiehe sjöng Dylan på svenska så var kanske min något inskränkta tanke att nu åker han snålskjuts på Dylan för att skaffa poäng. Att hans eget material inte längre höll samma klass som förr. Det är förstås en både cynisk och orättvis tanke.
Rockigt. Georga spelade med Efterfesten på Knickedick 2015.
Den tanken har jag inte vad gäller Georga. Som lokal, hårt arbetande och engagerad musiker, kompositör och textförfattare, jobbar han beslutsamt med de projekt han kastar sig in i.
I öppningslåten, ”Du Är En Stor Tjej Nu”, sjunger Georga sin egen översättning av Dylans originaltext. Det är svårt att sjunga hans låtar utan att halka in i den intonation och röstbehandling han utvecklat genom åren. Det blir bara så. Jag lyssnade på originalet och så på Georgas version igen. De är rätt lika, förutom att Dylan har ett lite högre tempo. När man översätter originalsånger och framför dessa på ett annat språk är det ofrånkomligt att det görs en jämförelse.
Jag fortsätter att lyssna på låt efter låt. Blir lite fascinerad av hur Georga använder sin röst olika beroende på vilken sång som framförs. Inga stora skillnader men ändå märker man att originalen har lämnat spår. Så ibland händer något mycket konstigt. Plötsligt låter han som Plura! Hur är det ens möjligt? Det måste vara något mycket speciellt som har med staden Norrköping att göra. Jag kan faktiskt inte förklara exakt vad det är jag hör i hans röst. Det är något subtilt som bara finns där. Jag kan förstå om det är någon som skakar undrande på huvudet åt det jag skriver.
Georga har lagt ner hjärta och själ i den här produktionen och som helhet är den bra genomförd. Det är ett perfekt material för live-spelningar. En kväll med engelska sånger på svenska (jag skriver engelska med hänvisning till originalspråket och inte till ursprungslandet), är en idé till en konsertturné, även i skolor.
Jag har ändå inte kunnat undgå att lägga märke till en sak. Kanske petitesser för en del, men jag ser det som väldigt viktigt och därför tar jag upp det här. Det är det här med närvaro. Att aldrig släppa koncentrationen. Det gäller främst musiken. Vad jag menar är att när man spelar måste varje ton behandlas som om den är den allra viktigaste man någonsin spelat. Det blir lite för ”laid-back” ibland och man hamnar lite ur synk. Dräller lite med tonerna helt enkelt.
Även lugna låtar kräver att man ”sätter” tonerna där de ska vara. Jag vet inte riktigt hur många musiker som är med på skivan eller om Georga själv spelar alla instrument. Har försökt läsa mig till det men får inte någon riktig klarhet i hur det ligger till. Det står bara vem som sjunger på olika ställen.
Hemmastudion. Bilden är från en intervju gjord i samband med albumet Rakti i min famn 2014.
Jag ska försöka sammanfatta vad jag tycker om den här skivan. Trots att jag själv har lite svårt att bli förförd av det jag hör, så kan jag inte förmå mig till att påstå att det är dåligt gjort. Det är en stark bedrift att genomföra ett projekt som det här. Att jag hör att det finns en bit kvar till att låta helt professionellt är oviktigt.
Jag rekommenderat att ni skaffar den här skivan eller åtminstone lyssnar på den några gånger. Vad jag tycker är en sak. Det betyder ju inte nödvändigtvis att det är så. Speciellt inte som mina egna fördomar påverkar mitt omdöme.
Nästa gång hoppas jag att få höra en originalskiva där Georga står för både text och musik och där bandet är lite mer på tå.
© Text: Björn Eriksson (recension) och Ann-Charlotte Sandelin (inledning)
© Foto: Ann-Charlotte Sandelin och Michael Strandhed
BILDSPEL (FLASH) – KLICKA PÅ BILDEN
ALT/MOBIL: SE BILDSPELET HÄR
ALBUM
Vid Grinden
Georga (George Gustafsson)
2016Låtar av Bob Dylan, Van Morrison, Lee Hazlewood, Townes van Zandt, Nick Cave med flera, översatta till svenska.
Efterfesten och Susanne Andersson från bandet The Long Way Home är med och körar och Frida Wiljansros agerar duettpartner.
LÄNKAR
Georga hemsida Vid Grinden Facebook Spotify
Georga berättar en historia recension Kultursidan.nu 24/2 2014
Samtal med Georga (som ger ut ny cd) reportage Kultursidan.nu 24/2 2014